Zwijnaardsesteenweg 69000 Gent – T 09 222 91 67 – F 09 221 03 56 – boekhandel@walry.be

nieuw(s)

handboeken

het Europees Referentiekader (ER)

extra studiemateriaal


Zoek in de boekenlijst

Genoteerd

Noticias

Los Fernández – nieuwe easyreaders van SGEL

18/02/2015

Uitgeverij SGEL heeft een nieuwe reeks easyreaders uitgebracht rond een sympathieke en reislustige familie: “Los Fernández”. De reeks bestaat uit 4 verhalen, voor de niveaus A1 (Fiesta sorpresa en Chinchón), A1+ (Salsa en La Habana), A2 (Vacaciones en Mallorca) en B1 (Boda en Buenos Aires).

De amusante verhaaltjes bieden een actueel, representatief beeld van het gesproken Spaans. Elk hoofdstuk bevat verklarende noten en oefeningen, waarvan de oplossingen ook in het boekje terug te vinden zijn. De audiobestanden zijn gratis downloadbaar op de website van SGEL.

Los Fernandez

Via deze link [pdf] kan u een proefhoofdstuk bekijken uit Fiesta sorpresa en Chinchón.

Tags: Spaans leren, Spaanstalige literatuur

José C. Valés wint de Premio Nadal 2015

19/01/2015

De Spaanse schrijver en vertaler José C. Valés (Zamora, 1965) heeft de Premio Nadal gewonnen met zijn tweede roman, Cabaret Biarritz. Valés specialiseerde zich na zijn studies Spaanstalige filologie in de filosofie, de esthetica en het romanticisme. Deze invloeden waren reeds duidelijk terug te vinden in zijn victoriaans aandoende debuutroman El pensionado de Neuwelke, en zijn ook duidelijk anwezig in het bekroonde Cabaret Biarritz.

Premio Nadal 2015

Georges, een journalist die ongeïnspireerde verhaaltjes in opdracht schrijft, wordt gevraagd om een romanversie te maken van een moord die plaatsvond in het mondaine Biarritz van het jaar 1925. Het slachtoffer was een jonge boekhandelaarster, die in de nabijheid van een zomerhuis naakt op de pier werd teruggevonden, geketend aan de voeten.

De rode draad in het verhaal zijn de interviews die Georges afneemt van zowel personages uit de high society, als van eenvoudige mensen die het slachtoffer kenden. Zo ontstaat een mozaïek aan stemmen die een extravagant en vaak ook amusant portret schetsen van de decadente interbellumsamenleving in de Frans-Baskische kuststad.

Gelijktijdig met de Premio Nadal werd naar traditie ook de Premio Josep Pla uitgereikt om een Catalaanse roman te bekronen. De winnaar van deze editie werd Andreu Carranza (Ascó, 1957), voor zijn boek El poeta del poble, over het tragische leven van de dichter Jacint Verdaguer.

Tags: literaire prijzen, Spaanstalige literatuur

De nieuwste van Luis Landero en Javier Cercas

31/12/2014

Twee recent verschenen romans verdienen hier nog even wat aandacht, alvorens het nieuwe literaire jaar wordt ingeluid. Beide romans worden bovendien genoemd in de door de literatuurrecensenten van El País samengestelde top 10 van de beste literaire titels uit 2014.

Balcon En Invierno"Yo tenía dieciséis años, y mi madre cuarenta y siete. Mi padre, con cincuenta, había muerto en mayo, y ahora se abría ante nosotros un futuro incierto pero también prometedor". Vanuit dit concrete moment uit de adolescentie van Luis Landero vertrekt het verhaal van El balcón en invierno. De verteller heeft te weinig fut om aan zijn nieuwe roman te beginnen schrijven en stelt zich de vraag waarom hij schrijft en vanaf welk moment in het verleden hij ermee is begonnen. Vanop zijn balkon gaat zijn aandacht heen en weer tussen het bruisende leven op straat beneden en de roman die hij net begonnen is maar die hem geen bevrediging schenkt. Daarbij laat hij zich meevoeren door zijn ontroerende herinneringen, terug tot zijn kindertijd in een gezin van landbouwers uit Alburquerque (Extremadura) en zijn adolescentie in de Madrileense wijk Prosperidad. Aan de hand van dit verhaal wil Landero vooral uitklaren hoe een jongen uit een bescheiden, provicinaal milieu, opgegroeid in een huis waar nauwelijks boeken te vinden waren, uiteindelijk toch schrijver geworden is. De lezer volgt Landero’s professionele wederwaardigheden langs verschillende winkels, werkplaatsen en kantoren, ondertussen avondcursussen volgend en ijverend om een “hombre de provecho” te zijn, zoals zijn vader van hem verwachtte – maar uiteindelijk wacht hem toch de onweerstaanbare lokroep van de literatuur en het schrijverschap.

Cercas ImpostorEl impostor is Javier Cercas’ recentste docuroman, een genre waarin hij reeds meerdere mailen zijn grote verdienstelijkheid bewees. Waar hij in Soldados de Salamina een passage uit de Spaanse Burgeroorlog liet onderzoeken, en in Anatomía de un instante de militaire coup in het Spaanse parlement door kolonel Tejero in 1982, staat in El impostor Enric Marco centraal, een man van meer dan 90 jaar oud die zich bijna drie decennia kon voordoen als overlevende van de nazi-concentratiekampen. Marco werd ontmaskerd in mei 2005, nadat hij drie jaar lang de Spaanse vereniging van de holocaustoverlevenden had voorgezeten, honderden voordrachten had gehouden en meerdere officiële onderscheidingen in ontvangst had genomen. Bijna tien jaar na deze ontmaskering onderzoekt Cercas in deze hypnotische thriller, die elementen van de klassieke roman, de kroniek, de historische (auto)biografie en het essay in zich verenigt, het raadsel van deze persoonlijkheid, de waarheid en de leugens, waarbij nagenoeg een volledige eeuw Spaanse geschiedenis doorlopen wordt.

  • El balcón en invierno, Luis Landero
  • Tusquets, €20.50
  • El impostor, Javier Cercas
  • Mondadori, €25.95

Tags: Spaanstalige literatuur

Juan Marsé – Noticias felices en aviones de papel

10/12/2014

Na drie jaar zonder nieuws van Juan Marsé (Barcelona, 1933), verscheen in november Noticias felices en aviones de papel.

Op een zomerdag aan het einde van de jaren 80 van de 20ste eeuw gaat de schuchtere 15-jarige Bruno de trap op om zijn bovenbuurvrouw op te zoeken. De vrouw die hem verwacht is Hanna Pawli, door anderen la señora Pauli genoemd, een bejaarde Poolse danseres met roodgestifte lippen, die kampt met traumatische herinneringen aan de somberste gebeurtenissen uit de vorige eeuw, vanaf het moment dat ze als jong meisje haar geboorteland moest verlaten. La señora Pauli heeft die dag een bijzonder idee: vanop het balkon van haar oude appartement in Barcelona gooit ze papieren vliegtuigjes met goed nieuws naar beneden.

Noticias felices en aviones de papel is een prachtig vormgegeven korte roman, geïllustreerd door de jonge illustratrice María Hergueta, die reeds voor grote Spaanse uitgeverijen als Anaya, Ariel en Alfaguara mocht werken.

Juan Marsé, in 2009 winnaar van de Premio Cervantes, observeert ook in dit werkje met zijn typische tedere en ironische blik het leed van de wereld, en brengt een hommage aan het geheugen en het geluk.

  • Noticias felices en aviones de papel, Juan Marsé
  • Lumen, €26

Tags: Spaanstalige literatuur

Antonio Muñoz Molina – Como la sombra que se va

03/12/2014

Schrijver en academicus Antonio Muñoz Molina heeft naar eigen zeggen een persoonlijke obsessie voor James Earl Ray, de moordenaar van Martin Luther King. Deze fascinatie verwerkte hij in zijn nieuwste roman, Como la sombra que se va.

Muñoz Molina kreeg de gelegenheid om de moord op de bekende mensenrechtenactivist te onderzoeken dankzij de recente vrijgave van de betreffende FBI-archieven.

Tijdens zijn vlucht bracht James Earl Ray tien dagen door in Lissabon, waar hij poogde een visum te regelen om naar Angola te vertrekken. Muñoz Molina reconstrueert de misdaad, Earl Ray’s vlucht en zijn gevangenname. Hij besteedt bijzondere aandacht aan Earl Ray’s verblijf in Lissabon, terwijl hij tergdenkt aan zijn eigen bezoek aan de Portugese hoofdstad in 1987, voor het schrijven van El invierno en Lisboa.

Muñoz Molina (Jaén, 1956) debuteerde in 1984 met El robinson urbano. Andere romans van hem zijn El invierno en Lisboa (waarmee hij de Premio de la Crítica en de Premio Nacional de Literatura won), El jinete polaco (goed voor de Premio Planeta), Plenilunio, Carlota Feinberg, En ausencia de Blanca, Sefarad en La noche de los tiempos.

  • Como la sombra que se va, Antonio Muñoz Molina
  • Siex Barral, €25.95

Tags: Spaanstalige literatuur

Juan Goytisolo krijgt de Premio Cervantes 2014

29/11/2014

De belangrijkste Spaanse literaire onderscheiding, de Premio Cervantes, werd dit jaar toegekend aan de Spaanse schrijver Juan Goytisolo (Barcelona, 1931). De officiële uitreiking zal gewoontegetrouw pas plaatsvinden op 23 april, de sterfdatum van Miguel de Cervantes.

Juan Goytisolo - Cervantes 2014

De jury prees hem “por su capacidad indagatoria en el lenguaje y propuestas estilísticas complejas, desarrolladas en diversos géneros literarios; por su voluntad de integrar a las dos orillas, a la tradición heterodoxa española y por su apuesta permanente por el diálogo intercultural.

Volgens juryvoorzitter José Manuel Caballero Bonald, die zelf twee jaar geleden de Premio Cervantes won, is Goytisolo een van de belangrijkste naoorlogse Spaanse schrijvers, die evolueerde van een sociaal-realistische stijl naar een grote aandacht voor taalgebruik en taalexperiment.

Goytisolo, afkomstig uit een familie met Baskisch-Mexicaanse roots, is auteur van meer dan vijftig boeken. Hij schreef zowel essays als romans, reportages, reisliteratuur, memoires en poëzie.

Na de verschijning van zijn twee eerste romans in de jaren vijftig, Juegos de manos (1954) en Duelo en el paraíso (1955), vluchtte Goytisolo voor het regime van Franco naar Parijs, waar hij werkte voor uitgeverij Gallimard. Van 1969 tot 1975 woonde hij in de Verenigde Staten en gaf er literatuur aan de universiteiten van Californië, Boston en New York. In 1997 vestigde Goytisolo zich definitief in Marrakech.

Bekende romantitels van Goytisolo zijn La resaca (1958), La isla (1961), Fin de fiesta (1962), Señas de identidad (1966), Reivindicación del conde Julián (1970), Juan sin tierra (1975) en Makbara (1980).

De experimentele roman Señas de identidad markeerde een keerpunt in Goytisolo’s oeuvre, met een bittere, ontwrichtende kijk op het Franquistische Spanje door de ogen van Álvaro Mendiola, Goytisolo’s alter ego, dat terugkeerde in Reivindicación del conde Julián en Juan sin tierra. Ook de romans die nadien verschenen worden gekenmerkt door een experimentele collagestijl, waarbij diverse stemmen, registers en tijdvakken door en naast elkaar voorkomen.

In 2008 verscheen zijn laatste roman, El exiliado de aquí y allá.

Tags: literaire prijzen, Spaanstalige literatuur

Belén Gopegui – El comité de la noche

30/10/2014

Boekhandel Walry - Belén Gopegui – El comité de la noche Boekhandel Walry - Belén Gopegui – El comité de la noche

Begin oktober verscheen na 3 jaar stilte een nieuwe roman van de Madrileense schrijfster Belén Gopeguí (Madrid, 1963): El comité de la noche.

Twee vrouwen spelen de hoofdrol in het verhaal: Alex en Carla. Alex is een alleenstaande moeder van middelbare leeftijd die haar baan verliest en noodgedwongen terug bij haar ouders intrekt. Ze is echter vastberaden om niet bij de pakken te blijven zitten en neemt ’s avonds deel aan de bijeenkomsten van een clandestiene actiegroep. In deze context leert ze Carla kennen, een vrouw die naar Slowakije moest emigreren voor jaar job als technisch laborante bij een bedrijf dat van bloed afgeleide geneesmiddelen maakt. Carla komt voor een wreed dilemma te staan: wanneer haar baas haar voorstelt om deel te nemen aan een project om de verkoop van bloedplasma te privatiseren, wordt ze voor de keuze gesteld tussen haar eigen veiligheid of haar persoonlijke overtuigingen en idealen. Dit dilemma vormt het centrale plot van de roman, die thrillerelementen combineert met sociale en politieke reflectie.

Ook hier schetst Gopegui met haar mooie, lyrische stijl personages die ons vertrouwd voorkomen, met een bijzonder oog voor wat aan onze aandacht dreigt te ontsnappen en voor wat we vergeten.

In 1993 debuteerde Gopegui succesvol bij uitgeverij Anagrama met La escala de los mapas, dat dubbel werd bekroond. Nadien publiceerde ze nog een aantal romans die grote bijval genoten, zoals Tocarnos la cara (1995), El lado frío de la almohada (2004) en Deseo de ser punk (2009).

  • El comité de la noche, Belén Gopeguí
  • Random House, €21

Tags: Spaanstalige literatuur

Jorge Zepeda Patterson, Premio Planeta 2014

30/10/2014

Boekhandel Walry - Jorge Zepeda Patterson, Premio Planeta 2014 Boekhandel Walry - Jorge Zepeda Patterson, Premio Planeta 2014 Boekhandel Walry - Jorge Zepeda Patterson, Premio Planeta 2014 Boekhandel Walry - Jorge Zepeda Patterson, Premio Planeta 2014

De Mexicaanse journalist en schrijver Jorge Zepeda Patterson (Mazatlán, 1952) heeft de 63ste Premio Planeta (goed voor maar liefst 601.000 euro!) gewonnen met een politiek geëngageerde thriller rond prostitutie- en maffianetwerken in Marbella en Mexico: Milena o el fémur más bello del mundo.

Zepeda betreurt het feit dat de hedendaagse journalistiek nog maar bitter weinig tegen de gevestigde macht durft in te gaan. In Mexico werden sedert 2003 meer dan 80 journalisten vermoord en zijn er 17 spoorloos verdwenen. Corruptie is er bovendien een vast gegeven, ingebakken in de politieke cultuur, en alomtegenwoordig in de hoge echelons van de samenleving. Zepeda gebruikt het medium van de roman om de verrotte mechanismen van de macht bloot te leggen, waarmee hij zichzelf naar eigen zeggen in de traditie plaatst van schrijvers als Roa Bastos, García Márquez en Asturias.

In zijn succesvolle literaire debuut, Los corruptores (2005), gingen witwasoperaties, steekpenningen voor openbare werken, controle van de kritische pers en belangenverkeer hand in hand met de straffeloosheid van de witteboordcrimineel en de medeplichtigheid van de officiële instellingen.

De Premio Planeta 2014, Milena o el fémur más bello del mundo, is eigenlijk een verderzetting van Los corruptores, waarbij opnieuw “los Azules”, een groepje van vier oude klasgenoten die nu hoge posten in de samenleving bekleden, de actie in gang zetten en Milena, een bloedmooie, jonge vrouw uit Kroatië, uit de handen van de Oekraïense maffia zullen redden. Milena werd gekidnapt uit haar geboorteland, naar Spanje gebracht en vervolgens naar Mexico, waar ze in contact zal komen met “los Azules”.

Zepeda maakt dankbaar van dit Mexicaanse decor gebruik om zijn geliefkoosde thema, het blootleggen van de inwendige mechanismen van de macht, uit te werken.

De uit Barcelona afkomstige journaliste Pilar Eyre werd finaliste van de Premio Planeta 2014 met Mi color favorito es verte. In deze autobiografisch geïnspireerde roman met detective-elementen wordt een vrouw van middelbare leeftijd wanhopig verliefd op een Franse reporter, die verdwijnt zonder een spoor achter te laten.

Tags: literaire prijzen, Spaanstalige literatuur

Luz Gabás – Palmen in de sneeuw

30/10/2014

Boekhandel Walry - Luz Gabás – Palmen in de sneeuw Boekhandel Walry - Luz Gabás – Palmen in de sneeuw Boekhandel Walry - Luz Gabás – Palmen in de sneeuw

In het jaar 1953 verlaat Kilian met zijn broer Jacobo de Spaanse Pyreneeën om een enkele reis te maken naar een ver, onbekend en exotisch oord, het eiland van Fernando Poo in Ecuatoriaal Guinea. Op hen wacht hun vader, veteraan van het landgoed Sampaka, waar een van de beste cacao’s ter wereld wordt gecultiveerd en geroosterd.

Ver van het strenge, grauwe Spanje maken de jonge broers in dit warme en wellustige land kennis met de lossere zeden van het sociale leven in de kolonie. Kilian en Jacobo werken samen hard om de perfecte cacao te bekomen, terwijl ze de gelijkenissen en verschillen leren kennen tussen de kolonisten en de inheemse bewoners en de betekenis van ware vriendschap, passie, liefde en haat ontdekken.

Een van hen overschrijdt echter een grens door hopeloos verliefd te worden op een inheemse vrouw. Vanaf dan verandert het leven van de broers drastisch en ontstaat er een geheim waarvan de gevolgen jaren later nog verder werken.

In het jaar 2003 duikt Clarence, dochter en nichtje van de broers, in het verleden van Kilian en Jacobo om eindelijk een lang bewaard geheim te kunnen ontrafelen.

  • Palmeras en la nieve, Luz Gabás
  • Booket, €15.50
  • Palmen in de sneeuw, Luz Gabás
  • Vertaald door Marjan Meijer
  • Wereldbibliotheek, €24.95

Tags: Nederlandse vertalingen, Spaanstalige literatuur

Juan Gabriel Vásquez – De reputaties

15/10/2014

VasquezDe Colombiaanse auteur Juan Gabriel Vásquez (Bogotá, 1973) wordt wel eens de opvolger van Gabriel García Márquez genoemd, al hebben zijn werken niets te maken met het magisch realisme van zijn beroemde voorganger. Wat zijn relevantie voor de Colombiaanse literatuur betreft, gaat de vergelijking wel zeker op. Vásquez werd geboren in Colombia, maar verhuisde op 23-jarige leeftijd naar Parijs, waar hij studeerde aan de Sorbonne. Daarna woonde hij nog in Barcelona, maar inmiddels keerde hij terug naar Colombia. Las reputaciones, nu naar het Nederlands vertaald als De reputaties, is zijn eerste op Colombiaanse bodem geschreven roman, maar tegelijk het minst Colombiaanse boek van zijn oeuvre. In tegenstelling tot zijn vorige romans, Los informantes (2004) en El ruido de las cosas al caer (2013), graaft Las reputaciones namelijk niet in het verleden van Colombia, maar in dat van één enkele Colombiaan.

Juan Gabriel Vásquez – De reputatiesJavier Mallarino is een levende legende. Hij is de meest invloedrijke spotprenttekenaar van het land, “een man die ervoor kon zorgen dat wetten werden herroepen, rechters hun vonnis herzagen, burgemeesters moesten aftreden en ministeries ernstig aan het wankelen werden gebracht, en dit alles slechts met behulp van papier en Oost-Indische inkt.” Politici vrezen hem, de regering brengt hem een eerbetoon. Na een glanzende carrière van veertig jaar kan hij op zijn vijfenzestigste zeggen dat het land aan zijn voeten ligt.
Dit alles verandert echter wanneer hij onverwacht bezoek krijgt. Hij wordt gedwongen terug te denken aan een lang vervlogen nacht en wat er daarna gebeurde. Had hij schuld aan het drama dat zich ontvouwde? Reikte zijn invloed echt zo ver? Mallarino zal zijn hele leven in een nieuw daglicht moeten plaatsen en zijn positie in deze wereld in twijfel moeten trekken.

  • De reputaties, Juan Gabriel Vásquez
  • Vertaald door Brigitte Coopmans
  • Bruna, €18,95

Tags: Spaanstalige literatuur

terug naar boven ^